それぞれのハロウィン、それぞれにハロウィン

今日は、英語ネタです。

アメリカへ渡ったアイルランド人が広めたハロウィン、その起源は2000年以上も前に遡ると言われています。

死者の魂が家族の元に帰ってくると信じられた10月31日(ケルトの暦では”大晦日”)になぜお化け骸骨ヴァンパイア、魔女などの仮装をするようになったのか・・・

家族の元に戻ってくる死者の魂に悪霊がくっついてきてしまい、その悪霊から身を守るために火を焚いたり仮面をつけたりしたのが始まりと言われています上差し

・・・・とめっちゃ短くまとめたところでウインク

今日は、

ハロウィンを一番楽しみにしているのは誰か?

という話題です!

誰だと思いますか?

やっぱり、子供たちでしょ。

”Trick or Treat!”(お菓子をくれないと、いたずらしちゃうよ~)と言いながら、あちこちでお菓子をもらえるからねグッ

と思われた、あなた”甘い”です。

「子供たちにお菓子をあげる」という名目のもと、こんな楽しみをみつけているお母さんも・・・下矢印

image

You wouldn’t believe how many kids showed up while you guys were out!

☑ show up =  姿を現す

☑ you guys = 君たち、あなたたち

☑ out = 外出して

あなたたちが出かけてる間に

子供たちがたーくさん来たのよ

お母さーん、

お口のまわりチョコレートだらけですよ!爆  笑

「やっぱりね!

答えはすぐに分かったわ」

というあなた、

バレンタインデーの”自分チョコ”常習犯ですね?ウインク

はい、私もその楽しみを知っています爆  笑

そんな、”セルフ・トリート”を思いついた方でも、

これはなかなか思いつかないでしょう下矢印

image

Halloween:

the night the pillows have a naked party

☑ pillow = 枕

☑ naked = 裸の

ハロウィン: 枕たちが裸でパーティをする日

なんと!あの家、この家の枕たちが集まって

裸パーティ爆  笑爆  笑爆  笑

たしかに、お菓子を集めるのに、

枕カバーはピッタリですね( ´艸`)

たくさん、入ります!!

思わず噴き出しちゃいました爆  笑爆  笑爆  笑

そんな、大人も子供も、枕たちまで楽しめるハロウィンも、今年はお預けだった地域が多いようです下矢印ショボーンショボーン

image

A: Oh, Trick or Treating was cancelled in my area.

B: Mine, too.

☑ Trick or Treating = 子供たちが”Trick or Treat”と言いながら、地域の家を訪問しお菓子をもらうこと

A: 私のところでは、トリック・オア・トリートは中止になったわ

B: 私のところもそうよ

中止になったからこそ

セルフトリートが必要なお姉さんもいますよね( ´艸`)

”トリック・オア・トリート”が中止になったハロウィンの夜(それって、今晩?)、そぉーっと外を覗いてみてくださいポーンポーン

こんな光景を見られるかもしれませんよ下矢印ウインク

image

Cat Halloween

ネコたちのハロウィン

これ、見てみたいです!!

かわいいハート

ハロウィンの主役であるお化けさんは、ちょっと暇を持て余しているようです下矢印

image

I could take lessons from you on how to disappear all day….

☑ take a lesson = レッスンを受ける

☑ disappear = 消える

どうやったら、1日中姿を消していられるのかしらね

おしえてほしいわ

姿を消すことができるのは、お化けさんだけではないようです。

しかも、1日中ですって爆  笑爆  笑爆  笑

そして、街では・・・下矢印

image

How convenient!

☑ convenient = 都合が良い

これは、都合が良い!

皆さーん、首を狙われていますよ~ガーンガーンガーン

Mark Parisiさんは、私がフォローしているコミック・クリーターさんです。

今日は、過去の8年分のハロウィンコミックからピックアップしてみましたニコニコチョキ

さて、ハロウィンが終わったら、次は七面鳥の出番です。

七面鳥は、パンプキン・パイと共にThanksgiving Dayサンクス・ギビング(感謝祭)の代表的な料理ですね。

ハロウィンとサンクスギビングは、アメリカの秋の2大イベントと言えるでしょう。

こんな会話が聞こえてきましたよ下矢印

image

Still, I’d rather be stuffed than completely scooped out.

☑ stuff = 詰め物をする

☑ scoop out = ほじくり出す

でもさ、中身をかき出されるよりは

詰められるほうがマシだよね

どっちもどっちな気がしますが・・・

アメリカの感謝祭はこれからですが、

カナダの感謝祭はすでに終わっちゃいましたね。

カナダの感謝祭は10月の第2月曜日、

一方アメリカの感謝祭は、11月の第4木曜日です上差し

収穫の時期と関係がありそうですねウインク

ピンク音符

こちらは、ハロウィンの起源アイルランドで出会った、アヒル王国のアナトラ女王です下矢印

生まれながらの女王、クイーンアナトラは

天然の冠を被っていますニコニコ

かわいいでしょ(^_-)-☆

下の画像に触れて(クリック下矢印)、このブログを応援していただけたら嬉しいですキラキラ

1クリックいただくと「にほんブログ村」のランキングに貴重な1票として反映されます。私の励みですキラキラ

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ
1クリック応援ありがとうございます♥

今日も最後までおつきあいくださり、

ありがとうございましたピンクハート

Sachikoの地球歩き〜英語で世界が広がっちゃった! - にほんブログ村