なんて、素敵な名前なんでしょう!!
シンデレラ・パンプキン
こちらです![]()

野菜を買いにいったときに見つけ、わけてもらいました![]()
ハロウィンにもぴったりでしょ![]()
「大っきいっ!
こんなに食べられるかな?」
なんて、呟いた私に、
「これ、小さい方なんですよ~」
と生産者さま
大変失礼しました~![]()
上の写真では、大きさを見てもらうために
2種類のナスを置いて見ましたが、
余計にわかりにくい・・・![]()
ナスの大きさがわからないですものね(^^;
そこで、ペットボトルを置いてみました![]()

高さ14cm 直径26cmほどです
わりと平べったいです
※平均的なものは、直径40cmほどだそうです。大っきいっ!
シンデレラパンプキン(Cinderella Pumpkin)と呼ばれる、このカボチャ、
日本ではエアルームパンプキンと呼ばれているみたいです![]()
エアルーム=heirloom
☑ heirloom = 先祖伝来の家宝
私は初めて知ったのですが、「品種改良しない伝統的な種の作物」をエアルーム作物と言うのだそうです![]()
そういった作物は風味が強く、栄養価が高いそうです。
シンデレラパンプキンは、古くからフランスに伝わる伝統品種とのことでした。
ん~♥
食べるのが楽しみになってきました!!
しかし、その前に一仕事してもらわねばなりません![]()
キリッ!

チョコレート
ハロウィンです!![]()
![]()

この色は、ハロウィンにピッタリではありませんか![]()
パンプキン占い師もこう言っています![]()

Yes, I see you achieving your goal of losing weight….
☑ achieve = 達成する
☑ lose weight = 体重を減らす
※ちなみに、反対(=太る)は、gain weight, put on weightです!
間もなく、あなたは減量に成功するでしょう・・・
確かに・・・![]()
![]()
![]()
くり抜かれて、こんな
ランタンにされちゃいますものね

ちなみに、これを英語ではJack-o’-Lantern(ジャック・オー・ランタン)といいます![]()
ハロウィンにJack-o’-Lanternは欠かせませんが、
私としては、こっち
になってほしいなぁ![]()
シンデレラパンプキンという名のごとく![]()

Disney PressのCinderella Read-Along storybook and CDより
パンプキン占い師の占いは見事に外れちゃいますけどね![]()
馬車になったら、間違いなく増量です![]()
![]()

パンプキンさん、パンプキンさん、
どちらになりたいかおしておくれ~![]()

ハロウィンまでに返事をくれないと・・・
ジャック・オー・ランタンになっちゃうよ~( ´艸`)
今年は(も^^)、衣装を作ることなく10月31日を迎えそうです(^^;
年々地味になってきます・・・
昔教室で開いたハロウィンパーティの一コマです![]()
お手間でなかったら、
下の画像をクリックして、このブログを応援してください![]()
![]()
「にほんブログ村」のランキングへの1票となり、とっても嬉しいのです![]()
今日も最後までおつきあいくださり
ありがとうございました![]()

