5本指とそれぞれの役割

GWが明け、しばらくバタバタしそうですアセアセ

ということで、今日もゆるりと・・・

英語ネタです。

親指をあげるサムズアップ(Thumbs Up)、SNSで「いいね」(Like)のサインとしても広く世界で使われています。

(一部にはサムズアップが良い意味を持たない国もありますが、SNSがこれだけ普及した現在どこの国へ行っても、その意味は理解してもらえそうです)

私は頼まれない限り、写真を撮るときに「ピース」をすることはありませんが、ときとしてサムズアップはします。

もちろん、Goodの意味です!

このときは、両手でしちゃってますね下矢印爆  笑爆  笑

ここ、空気は素晴らしく良いし、景色も人々も最高、良い思い出がいっぱいだったのですキラキラキラキラ

もったいぶって、ここでの出来事はまだ公開していません。お願いお願い

さて、今日は”指たち”の会話をご紹介します爆  笑爆  笑

指たちが、自分たちの役割について話している様子がかわいいので、よかったら、見てみてください下矢印

image

まずは、英語でウインク

(画像が上手く見えない場合も考えて)

和訳はズズズイーッと下のほうへウインク

Thumb(親指)

I show approval!

☑ approval = 承認、同意

Index finger (人差し指)

I’m #1!

☑ #1 = number 1

Ring finger (薬指)

I wear a ring that symbolizes LOVE.

☑ symbolize = を象徴する

Pinky(小指)

I’m used for special promises.

☑ be used = 使われる

Middle finger(中指)

This is awkward.

☑awkward = 気まずくさせるような

むらさき音符

親指が言いました

「私は、同意を表します」

人差し指が言いました

「俺はナンバーワンだぜ!」

薬指が言いました

「私は、愛を表す指輪をつけてるの」

小指が言いました

「ボクは、特別な約束をするよ」

中指は・・・

「なんか居心地悪いなぁ」

爆  笑
image

英語圏の国で中指1本を立てると、とんでもない誤解を招きます。Fワードを意味する、強い侮辱を表すので、絶対にしないようにしてくださいねウインク

裏ピースも絶対にしないでくださいね。

相手に悪意はないとわかっていても、すごくイヤです。中指1本同様、強い侮辱を表します。

※どちらも、画像の掲載は控えます。

お店で何かを注文するときに、「〇〇2つ」と言ったつもりが、相手に手の甲が向いていたなんていうこと意外とあるのです。

私は英語圏の国々へ子供たちを引率する機会がありますが(ここ2年コロナの影響でないけど・・・)、これを発見すると慌ててしまいます。

友達の分とあわせて、「アイスクリーム2つ」と言ったつもりが・・・

ひゃー、その角度はまずい!滝汗滝汗滝汗

という場面に何度か遭遇しています。

中指1本立てを無意識のうちにやってしまうことはないと思いますが、「2つ」と言ったつもりの指2本立て気を付けてくださいねウインク

ピンク音符

特に、この国下矢印(下の画像)では注意が必要です。

大昔にスクール内で大人の生徒様が、その意味を知らずに、裏ピースをしてしまったことがありました。

20年以上前だと思います。

当時の講師(イギリス人)怒ってしまい、「悪気がないとわかっていてもイヤなレベルなんだ」と思いました。

以来注意を払っています。

ストーンヘンジか私に軽く触れて(クリック下矢印)、このブログを応援していただけたら、うれしいですニコニコキラキラ

にほんブログ村 旅行ブログへ

1クリック応援ありがとうございます

いただいたクリックは「にほんブログ村」での1票となりましたキラキラ

私の励みですキラキラ

そして、本当に厚かましいお願いですが、こちらもポチってしていただけたら、とってもうれしいです下矢印

世界一周ランキングにも登録してみましたピンクハート

今日も最後までおつきあいくださり、

ありがとうございましたニコニコ

Sachikoの地球歩き〜英語で世界が広がっちゃった! - にほんブログ村

****英検に関するお知らせ****

2,021年度第1回英検:5月22日(土)に準会場として実施します!

BRIDGE(名古屋金山)https://bridge-els.com/