Life is full of surprises!

Life is full of surprises!

人生は驚きに満ちている!

image

ありきたりの言葉(というのか、普通に聞く)と思っていたけれど、

念のために言葉を検索してみたら、

なんと!ジョン・メージャー第72代イギリス首相(1943- )の言葉とされていました。

Life is full of surprises.

☑ full of = ~でいっぱい

☑ surprise = 驚き

先週我が社の創立記念日をすっかり忘れていた私でしたがアセアセ

創立記念日だったことを知ったイギリス人講師アレックス♂が、1週間後の昨日、”I have something for you”(ちょっとしたものがあるんだけど・・・)

アルミホイルに包まれた四角い物体・・・目

開けてみると・・・

image

レモンケーキでした!キラキラキラキラ

生地の上から、たっぷりレモン汁と砂糖をかけたと言っていた、そのケーキは超しっとり。

早速切って、昨日出勤の皆でいただきました。

美味しかった~!キラキラ

アレックス、ありがとう!&ごちそうさまでしたぁ~!!キラキラ

Life is full of surprises.

メージャー元首相が言った言葉となると、

このsurprisesには、

良いsurpriseも

歓迎したくないsurpriseも

込められていそうですが、

良いsurpriseに満ちた人生は楽しいですねルンルン

このどこにでもありそうな言葉も、ちょっと捻るとオリジナル名言ができちゃいますよウインク

Life is full of happiness. 

幸せでいっぱい!

Life is full of love.

愛でいっぱい

Life is full of opportunities.

チャンスでいっぱい

Life is full of laughs.

笑いでいっぱい

 ・

 ・

 ・

Life is full of mistakes.爆  笑爆  笑

間違いだらけ( ´艸`)

Life is full of regrets.ショボーンショボーン

後悔がいっぱい

なんていうのもあるかもしれませんね。

数えられるものには、sをつけてくださいね

loveやhappinessなど、抽象的なものは数えられません上差し

ご注意くださいね。

さて、どんな名言が生まれたかしら??

ウケ狙いもOK!

日本語でもOK!

よろしければ、おしえてください!

たくさん集まったら、”Life is full of~!名言(迷言?)特集”をやってみたいです!ニコニコ

ブルー音符

ところで、今私は毎週月曜日に「今さらソ連ロシア旅」シリーズとして、ソ連時代のロシアを旅したときのことを綴っていますが(前号はコチラ→ソ連の新婚カップルはここへやって来た!)、

20世紀のロシア最大の詩人と言われる、ボリス・パステルナーク(1890-1960)は、surpriseについてこんな言葉を残しています下矢印

Surprise is the greatest gift 

which life can grant us.

☑ the greatest gift = 最も素晴らしい

☑ grant = 与える

サプライズは、人生がくれる最も素晴らしい贈物

彼は、帝政ロシア時代からソビエト時代を生きた、詩人であり小説家です。

国外では『ドクトル・ジバコ』の著者として知られていますが(私は、未読です)、反ソ的な小説だったため、ソ連では30年間発禁となり、1958年に決定したノーベル文学賞も当局によって辞退させられています(31年の時を経て、死後受賞
 

ノーベル文学賞受賞もサプライズなら、

国に辞退させられたのもサプライズ、

死後受賞したことは、またまたサプライズだったことでしょうね。

Lifefull of surprisesですね爆  笑

日本語がへんになってきたので、そろそろ失礼します爆  笑爆  笑

image

旧ソビエトで買ってきた画集より
 

ピンク音符

下の下線部に何を入れますか?

よかったら、おしえてください

Life is full of _____!

今日も最後までおつきあいいただき、

ありがとうございましたハート

最後のお願いお願い

お手間でなかったら、下のストーンヘンジかその前に立つ私に軽く触れて(クリック下矢印)、このブログを応援してくださいニコニコ

にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ


いただいた1クリックは「にほんブログ村」のランキングに貴重な1票として反映されましたキラキラキラキラ

感謝してますチュー