昨日の「第7回 Quiz:この言葉を残したのは?」はいかがでしたか
やさしかったかしら
難しかったですか
言葉の中から、「目が見えない」ことが推測され、「目が見えない」「誰もが知る」「女性」がヒントとなりましたね
はやく答えをおしえてニャ。彼女のところに明日飛んでいくニャン
お魚100匹獲ってから、出直すんでなかったの
とりあえず、5匹捕まえた
知っているよ。これでしょ

見てたの
もう皆が知るところよ
ニャぜ
昨日のブログの下の方をよく見てごらん
ひどいニャ
この子が誰かわかったら、いいんでしょ
おしえてあげる・・・
ヘレン・ケラー(1880‐1968)よ
ってことは
天国に行かなきゃ会えないね・・・
・・・
ご正解の方、おめでとうございます
今日は、奇跡の人(Miracle Worker)と呼ばれた、ヘレン・ケラーの家庭教師、アン・サリバン(1866‐1936)の、この言葉を紹介したいと思います
You can’t touch love, but you can feel the sweetness that it pours into everything.
☑ sweetness = 美しさ
*形容詞の語尾にnessがつくと名詞になります! 例)coldness寒さ
☑ pour = 降り注ぐ
愛って、手で触ることはできないけれど、
どんなものにも注がれる優しさを感じることはできるでしょ
それが、愛なの
これは、ヘレンに「愛」とは何か?を説明したときの言葉です
ヘレンは「最も美しく最も素晴らしいものは目で見たり手で触ったりできない。心で感じるもの」と言いますが、幼少期に”サリバン先生”に教わったこの言葉に影響を受けたのかもしれませんね
ちなみに、全文はこちら
You cannot touch the clouds, you know; but you feel the rain and know how glad the flowers and the thirsty earth are to have it after a hot day.
You cannot touch love either; but you feel the sweetness that it pours into everything.
Without love you would not be happy or want to play.
雲を触ることはできないでしょ?
でも雨を感じることはできるし、暑い日にはお花や乾いた大地が雨を喜んでいるのがわかるでしょ
愛も同じなの。
手で触ることはできないけれど、それが注がれるときの優しさは感じるでしょ。
愛があるから、喜びも遊び心もわいてくるの。
愛に溢れた言葉ですね
自身も3歳の時に目の病気にかかり、失明(弱視とも言われる)を経験、それを克服した経験を持つからこそ、ヘレンに愛と厳しさを持って導くことができたと思います
出会うべくして出会った”奇跡の2人”です
ちなみに、この2人が運命の出会いを果たす立役者となったのが、当時聴覚障害児の研究を行っていたアレクサンダー・ベル(←電話を発明したおじちゃんね)で、ベルが紹介した盲学校から、ケラー家に派遣されたのが盲学校を優秀な成績で卒業していたアン・サリバンでした。
以後50年という歳月を良き教師として、友人としてヘレン・ケラーを支えたそうですよ
ご、50年!
ニャンタの入る隙、ナッシングね
ヘレンちゃんが幸せに過ごしたのなら、それでいいニャン
ニャンタは、今、I can feeel the sweetness of love
早速つかってる!
学びは速いのよね、このコ
*****
どうしてもヘレン・ケラーの陰に隠れてしまいがちですが、私たちが知る、歴史に残る、ヘレン・ケラーがあるのは、サリバン先生の支えがあってこそですね
今日もお付き合いいただきありがとうございました

北キプロスのカルパス半島に生息する野生のロバたち。
ニンジンをあげると喜ぶんです!
画像を軽くタッチ(クリック)して応援していただけたら、
とっても嬉しいです❤
応援ありがとうございます♥
いただいた1クリックは、「にほんブログ村」での1票となりました!!私の励みです
そして、本当に厚かましいお願いですが、こちらもポチってしていただけたら、とってもうれしいです
世界一周ランキングにも登録しました!!
今日も最後までおつきあいくださり
ありがとうございました
