ジョブズ”奇跡のスピーチ”②死は”生命の”発明

昨日ジョブズの”奇跡のスピーチ”をシェアさせていただきました。

裏事情を話しますと、最近ふとこのスピーチを思い出すことがあって、検索していたところ、彼の命日が10月5日(明後日)であることに気づいたのです。

10月5日前後が英語記事のタイミングなら、このスピーチの中から何か紹介しよう、なんだったら3部作くらいで苦笑

なんて、軽~く考えながら、改めてスピーチを聞いてみると・・・!目ハッ

また違う発見があったりしたのです。

あんまり考えている時間ないから、とりあえず先のことは考えないで何か書いてしまおう!・・・と投稿させていただいたのが昨日の記事でした。

スピーチのURLも貼り付けたくなって、貼り付けてしまったら、3部作がどうのこうのという閃きはどこへやら・・・苦笑

完結してしまった気がしたのです。

だって、そこに英語も和訳も字幕に書かれているのですもの。

でも、今日になって、やっぱり、書いておきたい!と思ったことが1つあるので、それをシェアさせてくださいキラキラ

前置きやたら長かったね??・・・スミマセンゆるして

今回改めて彼のスピーチを聞き、一番印象に残った言葉がこちらでした矢印

Death is very likely the single best invention of Life.

チェック death = 死

チェック very likely = ~の可能性が高い

チェック invention = 発明

死はおそらく生命の最高の発明です。

「生命の発明」というところポイント

ここ、ここ!!って、自分で自分に言っていました苦笑

生命の発明ですよ。

この捉え方が、すごい!と思いました。

生が自らを破壊する死を創り出し、自らの終着点として設定した、と言っているのです。

そして、

It(death) is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new.

死は生命の”変革”担当者。古いものを一掃し、新しいものたちへ道を譲る

と続けます。

自ら有限の時を設けたのが生なら、その生を生きる私たちがしなければならないことは何なのか?

そんなことを思わずにはいられませんでした。

Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.

チェック courage = 勇気

チェック follow = 従う、~の後についていく

チェック intuition = 直感

チェック somehow = どうにかして、とにもかくにも

チェック truly = 本当に

自分の心と直感に従う勇気をもってください。

それらは、自分がどうなりたいのかとっくに知っているのです。

ここ矢印に答えがありました電球電球

Follow your heart and intuition!

心と直感に従いなさい。

できていますか?

北キプロスのカルパス半島に生息する野生のロバたち。

ニンジンをあげると喜ぶんです!

画像を軽くタッチ(クリック下矢印)して応援していただけたら、

とっても嬉しいです❤

にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村

応援ありがとうございます♥

いただいた1クリックは、「にほんブログ村」での1票となりました!!私の励みですキラキラ

そして、本当に厚かましいお願いですが、こちらもポチってしていただけたら、とってもうれしいです下矢印

世界一周ランキング
世界一周ランキング

世界一周ランキングにも登録しました!!ニコニコ

今日も最後までおつきあいくださり

ありがとうございましたハート

Sachikoの地球歩き〜英語で世界が広がっちゃった! - にほんブログ村
PVアクセスランキング にほんブログ村