今日はちょっと休憩です![]()
マダガスカル記事を楽しみにしてくださった方も、よろしければお付き合いください。
昨日素敵なモノに出会ってしまったのです![]()
正確には、「それを使った商品を知ってはいたけれど、原料を知らなかった」というべきでしょうか。
なので、
「これだったんだ![]()
」
頭の中でベル
が鳴った瞬間の興奮といったら![]()
それは、これ
です。

バタフライピー(butterfly pea)というのだそうです![]()
原産国のタイではアンチャンと呼ばれるんですって![]()
ちなみに、中国の広州では藍胡蝶←なんて美しい名前!
美しい、青い、お花です![]()
手に取ってみますね![]()

今から、このバタフライピーでお茶をいれます![]()

熱湯をタンブラーに注ぎました。
5分経過後です![]()

ブルーがきれい![]()
さらに5分![]()

ん~![]()
どこかの海を連想させるブルー。吸い込まれそう・・・![]()
そろそろ、いただきます![]()
![]()

ちょっと、待って![]()
![]()
遊び心でレモンを一切れ![]()

美しすぎ
ます![]()

ホーリー・バジル(トゥルシー)をちょこんと入れてみました![]()
爽やかな香りが、気分をリフレッシュしてくれます![]()
疲れた目にとっても良い感じです。
とは、紹介してくださった”かおるさん”(いつも有機野菜や卵をわけてくださる農家の方です!私の健康は彼女のおかげ)の言葉。このバタフライピーも彼女が種から育ててくれたそうです。この場を借りて感謝!
でも、本当なんです![]()
私の目もスッキリした気がします
←暗示に弱い人![]()
![]()
そうだ!(英語ブログになるかも?的ひらめき!!
)
エレノア・ルーズベルト(1884‐1962)のこんな言葉
を思い出しました![]()
![]()
(
強引に、英語記事にしようとしています![]()
)
A woman is like a tea bag – you can’t tell how strong she is until you put her in hot water.
be動詞+like = ~のよう
how = どのくらい、どれほど
put in = ~の中に入れる
女性はティーバッグのようなもの。
熱湯に浸けられて初めてその強さがわかるの。
たったこれだけの花が、熱湯につけられたとき、こんなにも鮮やかに水を染めあげるとは・・・![]()
![]()
バタフライピーの神秘です![]()
そう、女性はいつだって神秘なんです
おほっ![]()
飲み切れない分は、乾燥保存したいと思います![]()
(時間が許せば、これで生春巻きを作りたい!一番外側に花びらを入れて巻いたら美しいと思いませんか? 青いビシソワーズとか? アイディアがザクザク降ってくる・・・)
このお茶を飲んでみたい方、私の教室に来れる方に限られちゃいますけれど、お気軽に声をかけてくださいね![]()
バオバブ・ジュースもありますよ!←マダガスカル記事につなげようとしている?←単なる、思いつきでした![]()

北キプロスのカルパス半島に生息する野生のロバたち。
ニンジンをあげると喜ぶんです!
画像を軽くタッチ(クリック
)して応援していただけたら、
とっても嬉しいです❤
応援ありがとうございます♥
いただいた1クリックは、「にほんブログ村」での1票となりました!!私の励みです![]()
そして、本当に厚かましいお願いですが、こちらもポチってしていただけたら、とってもうれしいです![]()
世界一周ランキングにも登録しました!!![]()
今日も最後までおつきあいくださり
ありがとうございました![]()


